房兵曹胡马的翻译

 时间:2024-10-21 10:58:51

译文:

房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

原文:

房兵曹胡马诗

【作者】杜甫【朝代】唐

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。

房兵曹胡马的翻译

扩展资料:

《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫的所写的一首五言律诗。诗人用传神之笔描绘了一匹神清骨峻,驰骋万里的“胡马”,借此期望房兵曹为国建立功业,更是诗人自己的雄心壮志。

创作背景

这首诗作于开元二十八年(740年)或开元二十九年(741年),正值诗人漫游齐赵,裘马清狂的一段时期。

参考资料:百度百科---《房兵曹胡马诗》

  • 纪琼《咏竹》的释文
  • 首尾呼应有什么好处
  • 焉知非福的焉是什么意思
  • 颁奖词怎么写
  • 反问手法的好处
  • 热门搜索
    旅游纪念品 柬埔寨旅游攻略 漳州旅游必去十大景点 邢台旅游 洛阳旅游 自驾车旅游 井冈山旅游攻略 武汉旅游 阳朔旅游攻略 贵州旅游攻略